La tarea del traductor

La tarea del traductor

Editorial:
Ediciones uach
EAN:
9789563901603
Any d'edició:
Matèria
LITERATURA
ISBN:
978-956-390-160-3
Pàgines:
132
idioma:
CASTELLANO
Ample:
240
Alt:
170
Disponibilitat:
DISPONIBLE (Lliurament en 1-2 dias)
Col·lecció:
CONOCIMIENTO Y NATURALEZA

Descompte:

-5%

Abans:

18,00 €

Després:

17,10 €
IVA inclòs
Comprar

El prólogo que Walter Benjamin escribió, en 1923, para su traducción de los Tableaux parisiens de Baudelaire, iba a convertirse, décadas más tarde, en uno de los documentos centrales del debate sobre traducción, teoría de la literatura, teología, deconstrucción y hermenéutica. Como dice Nora Catelli, "hacia finales de los años setenta del siglo XX 'La tarea del traductor' abandonó su lugar marginal y se transformó en un texto apátrida". Apátrida por lo inespecífico y, a la vez, seminal debido a su potencia y sus posibilidades interpretativas. El presente volumen es un recorrido de ese texto y sus derivas: recorrido en sentido literal, puesto que Catelli glosa y expande cada uno de sus doce párrafos. Recorrido en sentido histórico: de cómo ese prólogo, escrito para ocupar una posición liminar en la traducción de uno de los clásicos de la modernidad -del poeta que ocupó a Benjamin durante buena parte de su trabajo sobre literatura-, se convirtió en un capítulo ineludible del devenir intelectual del siglo XX. Y, en fin, recorrido de lo más relevante de la constelación que orbita en torno a ese escrito de Benja

Altres llibres de l'autor a Llibreria Maresme

Matèria a Llibreria Maresme

Ediciones uach a Llibreria Maresme

  • El sótano del Perro Vagabundo -5%
    Titulo del libro
    El sótano del Perro Vagabundo
    VV. AA.
    Ediciones uach
    El Perro Vagabundo, mezcla de cantina, cabaret y teatro, situado en el  sótano de una casa en San Petersburgo,...
    DISPONIBLE (Lliurament en 1-2 dias..)

    20,00 €19,00 €