Subtitulacion en aprendizaje lenguas

Subtitulacion en aprendizaje lenguas

Editorial:
Octaedro ediciones
EAN:
9788499213651
Año de edición:
Materia
GRAMATICAS
ISBN:
978-84-9921-365-1
Páginas:
176
Encuadernación:
TAPA BLANDA O BOLSILLO
Idioma:
CASTELLANO
Ancho:
200
Alto:
300
Disponibilidad:
No disponible
Colección:
OCTAEDRO VARIOS

Descuento:

-5%

Antes:

17,50 €

Despues:

16,63 €
IVA incluido
Avisar disponibilidad

La subtitulación en el aprendizaje de lenguas extranjeras aporta un conjunto de ideas claras que permiten al lector entender los principios y procedimientos básicos que cabe aplicar cuando se utiliza  la traducción audiovisual (TAV), especialmente a modo de creación de subtítulos, en el aprendizaje de idiomas. El libro comienza recorriendo los fundamentos para utilizar esta modalidad de TAV, la subtitulación, en el ámbito pedagógico, los enfoques metodológicos recomendados, el papel de las nuevas tecnologías y del vídeo y la relación entre la TAV y el aprendizaje de  lenguas. A continuación, se muestran las posibilidades del uso pedagógico de la subtitulación y se proporcionan ejemplos representativos de tareas para aplicar este recurso en distintos contextos de aprendizaje y con diversos objetivos didácticos. Este manual puede consultarse por secciones por los lectores con conocimientos básicos sobre el campo, ya sean docentes o investigadores. No obstante, merece la pena leer la totalidad del mismo para comprender el enfoque general propuesto para la adición de subtítulos a clips de vídeo por parte del alumnado como núcleo de una tarea didáctica y conocer los pasos para utilizar la subtitulación como recurso didáctico.Indice Preámbulo Introducción PRIMERA PARTE: MARCO TEORICO Capítulo 1. Enfoques didácticos recomendados Capítulo 2. El papel de las nuevas tecnologías y del vídeo en el aprendizaje de lenguas extranjeras SEGUNDA PARTE: LA SUBTITULACION COMO HERRAMIENTA DIDACTICA Capítulo 3. La traducción audiovisual y la didáctica de lenguas Capítulo 4. El uso pedagógico de la subtitulación Capítulo 5. Propuestas didácticas Capítulo 6. El futuro de la traducción audiovisual como recurso didáctico Bibliografía Filmografía APENDICE DOCUMENTAL Anexo 1. Guía de utilización de Subtitle Workshop Anexo II. Guía de utilización de Aegisub Anexo III. Guía de utilización de PocketDivXEncoder Anexo IV. Guía de utilización de Virtual Dub para incrustar subtítulos  en vídeos

Otros libros del autor en Llibreria Maresme

Materia en Llibreria Maresme

Octaedro ediciones en Llibreria Maresme

  • Mi primer libro de ajedrez -5%
    Titulo del libro
    Mi primer libro de ajedrez
    Nº 32
    Landry -, Sylvain
    Octaedro ediciones
    ¿Buscas un libro de iniciación al ajedrez para niños? ¿Encuentras la mayoría de libros de ajedrez demasiad...
    DISPONIBLE (Entrega en 1-2 días)

    9,50 €9,03 €

  • Un mundo por leer -5%
    Titulo del libro
    Un mundo por leer
    Jover Gómez-Ferrer, Guadalupe
    Octaedro ediciones
    ¿Cómo contribuir a la educación literaria de los adolescentes? Entre los viejos programas de historia de la ...
    DISPONIBLE (Entrega en 1-2 días)

    15,00 €14,25 €

  • Bienvenidos!.El primer diccionario de español -5%
    Titulo del libro
    Bienvenidos!.El primer diccionario de español
    Nº 00
    A.A. V.V.
    Octaedro ediciones
    Así de claro... El primer diccionario de español, con 3000 palabras definidas, para un nivel básico y con ap...
    DISPONIBLE (Entrega en 1-2 días)

    14,80 €14,06 €

  • Yerma -5%
    Titulo del libro
    Yerma
    GARCIA LORCA, FEDERICO
    Octaedro ediciones
    Yerma, constituye un ejemplo del modelo de tragedia contemporánea. Yerma, nombre propio de la protagonista, ex...
    No disponible

    5,90 €5,61 €

  • Nuevas perspectivas y desafíos en el aula de Secundaria -5%
    Titulo del libro
    Nuevas perspectivas y desafíos en el aula de Secundaria
    Llamas Martínez, Isabel
    Octaedro ediciones
    Este libro analiza el estado de la legislación educativa actual, con el foco puesto en la diversa problemátic...
    No disponible

    16,00 €15,20 €